Click here to read three poems by Joanna Pollakówna, never before translated into English.Joanna Pollakówna / Courtesy of Alice-Catherine CarlsJoanna Pollakówna (1939–2002) authored poems, bo…
Translation
- May 16, 2017
- May 15, 2017Giovanni Bellini, Pietà (1505), oil on wood, 65 x 90 cm, Gallerie dell’Accademia, VeniceFor more on the poetry of Pollakówna, read “A Terrible Ecstasy,” a companion essay by Alice-Catheri…
- April 18, 2017The Best Translated Book Awards shortlist has been announced and it includes many notable books. Doomi Golo by Boubacar Boris Diop is the first novel to be translated from Wolof to English, a…
- April 12, 2017Attar’s The Conference of the Birds, just released in a new translation, is a deeply meaningful and spiritual work, delightfully packed with lively banter, pathos, clever hyperbole, cheek…
- March 15, 2017Anna Frajlich-Zając / Courtesy of Culture.plThe year 2016 was one of homecoming for famed Polish American poet Anna Frajlich. Recently retired from her position as senior lecturer of Polish language a…
- February 27, 2017Eybers’s poem “Taalles” (Language Lesson) on the wall of the Anne Frank School in Leiden / Source: WikimediaWhether by personal predilection or because of powers beyond their control, poets are s…
- February 21, 2017Bunches and Bits {Karina}, “Sepia,” November 2009 T. S. Eliot, in 1928, famously called Ezra Pound “the inventor of Chinese poetry for our time.”1 Eliot was referring to Pound’s renditions of fourt…
- February 15, 2017Doron Rabinovici. Photograph © Marko LipušDoron Rabinovici’s novel Elsewhere, in German titled Andernorts, was shortlisted for the prestigious German Book Prize 2010, but it is once…
- February 13, 2017The Free Minds book club and writing workshop at AWP empowered young inmates to “write new chapters in their lives.” Said Nokomis, “Free Minds encouraged me to be a better writer . . . to be a bigger…
- February 8, 2017The World Literature Today team. From left to right: Terri Stubblefield, Jen Rickard Blair, Merleyn Bell, R.C. Davis, Michelle Johnson, Kay Blunck, Rob Vollmar and Daniel Sim…
- February 8, 2017Seb, “Gilded/Glider,” Amsterdam, October 8, 2008from Zodiac Early in the morning he wanders through the city.The silence is unnerving, and quickly the streetraises empty eyes to…
- January 31, 2017Still from the Netflix adaptation of The Little Prince (2015), directed by Mark OsbornTranslating Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince is a difficult task, for this beloved n…
- January 25, 2017Antti T. Nissinen, “Untitled” (spirit level), May 25, 2011Homesickness A house is something that stands up to a slopeby what it confronts on every side.But take note: say house in this c…
- January 20, 2017News, Reviews, and InterviewsLast Friday, President Obama spoke about the indispensable role that books played during his presidency and throughout his life. The…
- January 10, 2017Neo-Assyrian clay tablet. Epic of Gilgamesh, Tablet 11: Story of the Flood. Known as the "Flood Tablet." BabelStone/Wikimedia Is it realistic to anticipate the eventual discover…
- January 6, 2017News, Reviews, and Interviews Literary Hub examines the “Murakami effect” and how the dominance of English affects how authors reach an international audience. NPR’s Juan Vidal named five of…
- January 3, 2017orvalrochefort, “lost in translation,” May 31, 2008Although the author still believes in translation as the most satisfying way “to inscribe himself on the indifferent surface of the earth,” the p…
- December 13, 2016In our fifth annual list of “75 Notable Translations,” we again offer an admittedly incomplete collection of the year’s English translations. And again, we invite you to share your favorites from the…
- November 18, 2016News, Reviews, and Interviews The National Book Award winners have been announced! Colson Whitehead, Ibram X. Kendi, and Daniel Borzutzky have won for fiction, nonfiction, and poetry, respectivel…
- October 31, 2016Karen Wild Díaz / courtesy of Actionyes.orgLast fall I finished translating a full-length manuscript by Karen Wild Díaz, the Uruguayan poet I’ve had the pleasure of working with since the American Lit…
- October 7, 2016News, Reviews, and InterviewsThe 2016 National Book Award finalists have been announced! WLT contributor Viet Thanh Nguyen and NSK Neustadt Prize finalist Jacqueline Woodson are among the twe…
- October 4, 2016The translation of The Diamond Sutra by Kumārajīva of the Yao Ch’in dynasty, in a handwritten version by Zhang Jizhi of the Southern Song Dynasty in 1253. Kumārajīva had established…
- October 4, 2016George Hart, Orb, 24x24x24 inches, laser-cut wood, 2014. According to Hart, these sixty identical laser-cut and laser-etched wood components illustrate chiral icosahedral symmetry (courtesy:…
- September 23, 2016News, Reviews, and InterviewsIn this PBS News Hour interview, the newly sworn-in librarian of Congress, Carla Hayden, talks about being a “feisty fighter for freedom” and the first woman and African A…
- September 21, 2016Alison Anderson and David Shook. Shook photo by Travis ElboroughThree years ago, in a post published on Words Without Borders, Alison Anderson asked, “Where Are the Women in Translation?” Two…
