Every month, new English translations appear. Here are three of April’s offerings.Navidad & MatanzaCarlos Labbé. Will Vanderhyden, tr.(Open Letter)In Chilean writer Carlos Labbé’s short metaf…
On Translation
- A Conversation with Don BartlettA bookshop in Stavanger, Norway. Photo by Marie Guillaumet/FlickrIn Norway, many bookstores carry a wide variety of translated fiction, noticeably…
- Photo by Christopher Irwin/FlickrAccording to the translators of Maulana Hasrat Mohani’s ghazal “Silently, silently,” their translation “functions something lik…
- “Perhaps this approach to discussing the art of translation is not very different from the tradition of midrash, where the holy book is revisited again and again, so the years bring only more rich…
- The following four titles are new translations released this month and are ready to jump onboard your spring or summer reading lists. StoriesJoaquim Maria Machado de Assis, …
- New Vessel Press recently released The Good Life Elsewhere, Vladimir Lorchenkov’s scathing satire from Moldova. Born and currently living in Moldova, Lorchenkov is a laureate of Russia’s…
- This February, take a trip through Europe’s dramatic past and present with these engrossing new translations. The Castle of Whispers by Carole Martineztr. Howard CurtisE…
- A Conversation with Ross UfbergToday is the release date for The Good Life Elsewhere, Vladimir Lorchenkov’s scathing satire from Moldova. Born and currently living in Moldova, Lorchenkov is a…
- Photo by Eugenijus Radlinskas/FlickrThe image of translation as an essentially lonely business has slowly but surely given way to a fairer, more accurate picture. Even when a translated text bears the…
- Lillehammer. Photo by Ulf Bodin/FlickrNetflix viewers are eagerly awaiting the third season of the original series Lilyhammer, a bilingual Norwegian series set in Lillehammer, the city previo…
- The 2013 calendar year was packed with literary translation news. At least two new publishers entered the field: Frische & Co. published its first e-books, and New Vessel Press brought out its fir…
- Why settle for a single poem or story when you can read an entire collection? These new November translations are bound to spike your interest. Jade Mirror: Women Poets of ChinaEdited by…
- Photo by Shami Chatterjee/FlickrJuan Gelman’s prose poems remind his translator of “eating juicy kumquats, tart little explosions of flavor.” In her attempt to generate vers…
- Translator Yardenne GreenspanToday is the release date for Some Day, the English translation of Israeli filmmaker Shemi Zarhin’s first novel. Zarhin’s many award-winning…
- In these new translations from Italian, Spanish, and Portuguese, you can visit the publishing houses of fifteenth-century Venice, the early years of Brasília, and twenty-first-century Buenos Aires.…
- Translator, author, and journalist Nick Caistor has accomplished a great deal over the course of his career, from presenting for the BBC World Service to writing a bi…
- A Short Tale of Shame Angel Igov tr. Angela Rodel Open Letter, 2013A Short Tale of Shame is the first full-length novel from Bulgarian short-story writer and critic Angel Igo…
- Esther Allen and Susan BernofskyThis week’s Translation Tuesday features the second half of our interview with Esther Allen and Susan Bernofsky, the editors of the new c…
- Esther Allen and Susan BernofskyIn May, Columbia University Press released the collection In Translation: Translators on Their Work and What It Means. With eighteen essays from contributo…
- In June we offered a list of twelve summer reads, all translated titles. Today we add two more to the list, both stories of summer published this month.Phillippe Georget, Summertime and All the Ca…
- A Conversation with Boris Dralyuk I recently interviewed Boris Dralyuk, translator of A Slap in the Face: Four Russian Futurist Manifestos (now on pre-sale from Insert Blanc Press), abou…
- What are you reading this summer? Here at WLT, we believe no reading list is complete without several translated titles. In these twelve new translations, you can travel from 1931 Naples to a…
- “Think of Argentina and it quickly becomes apparent why the country holds travelers in awe. Tango, gauchos, fútbol, Patagonia, the Andes—the classics alone make a formidable wanderlust cocktail.” – Sa…
- In these May translations from Bulgarian, French, and Norwegian, you can see Marseilles through Jean-Claude Izzo’s eyes, witness a Swiss schoolteacher’s emotional crisis, watch Karl Ove Knausgaard’s l…
- A Q&A with Translator Karla GruodisThis month, Guernica will publish A Small Map of Experience: Reflections and Aphorisms by Lithuanian writer Leonidas Donskis, a philosopher, c…