Two Poems
Improvise
walking along the Piedras River, January 25, 2020
improvising by the Río Piedras resume the fibers of my voice
years have gone by since I named cliffs years so fierce and bleak we barely survived them we almost gave up perhaps we live in another dimension now
another voice blooms outside itself indistinguishable I don’t know how I feel when you look at me it’s all a function of the telephone screens of desire I don’t see myself in you as before
how many devastations these days how many collapses don’t tremble on me hand give me the pulse to keep scoring my steps with what little that’s heartfelt I have left
these black waters of the Río Piedras centuries of discharge voice not pure but rather with no infrastructure
let’s assume this is urban forest like in one of Bea’s videos or whatever we call natural the pipework dreamways it makes you sick it makes you scream burning grove ruse of our caribbeans future and past garden invisible right now with its plastics the drastic territories of my voice no time for fineries this explodes
city of gutters I said island that flows without a course that is your beauty and your curse I find myself in you again under the shade of that impossible tree not Klemente’s the one that’s declaimed in the confines of the mind that is the universal soul but rather something like its subsidiary wellspring of my terrors named at last
get fed up you fuckers demand something more htan these slips of voice repudiate the cartographies of your sentencing let us be diners at the table of infinity without colonizers
it all begins with a green iguana with a wasp nest with the neural termites that give us life let’s call it rhyme rivulet there I die and am reborn give me your stones be my skin that rots away and that catches a glimpse at last in the twilight of capital
copy this in your digital notebooks we are animals and we will return to that earth-soul
there is still joy the joy of knowing that we die and are born each day
enough already of the forbidden I don’t hear the noise of law only the murmur of your waters in my temples you don’t stop in some way the little turtles inhabit your contaminated history always excavated there’s something that nests in me something like the ecology of dreaming no one can exterminate the insurgent vermin of our song
the u.s. army was here has always been here occupied the land measured it scoured it and gave it back to someone else concealing the origin of laughter the root of pleasure
they trim trees yes and they trim dreams but they rise again in seedlings of rage they call it art or politics or activism but it’s all one drive one pain the body carries
just as they play national anthems on rickety pianos it’s up to us to imagine alternatives to the nation and its bad state to splinter the voice to study the impregnable to inventory our property of bones in the soaked earth of this post-anthropocene
oh how nice that I’m losing my voice that my phone is dying that my time’s running out soon enough now I’ll be able to become one with the void from which I came the grandstands with no cinema there they narrate existence without moorings bodies tied to one another we have always been we have always been light lacerations of sky combinations of chemicals alchemies haphazards accidents that need not be corrected
I bet on the combinatorial force of this fury the foam of the Río Piedras runs through me foam of my convulsions of my parallel realities of my abrupt parables of my insatiable hunger for the living dead to speak through me
the wakefulness of a language in exile is that and nothing more a disguise phrases concealing the frenzy façades before time that flows that breaks and recomposes like galactic stone
what I am is a voice tactic all out of practice debris that I name terror inside
I’m running out of the sky I knew here comes the one I mistrust I break open my chest to extract the rotten beauty of my life and turn it into a refrain
I won’t throw the dice I’ll dance on either side of chance I’ll go by the veil of night and will hear us in the beautiful silence of another struggle of the defeated who came up with a different game and now will play forever risking it all like their ancestors silenced from their terror singing the possible positioning themselves before the corpses of vast cities not covering perhaps recovering or simply doing maneuvering like that small green and gray turtle that floats on the Río Piedras with the urgency of other seas other forests other islands
shell of our reason no one will control us this song will never stop we will give birth to the necessary light we will invade the computer centers and will be the foul-mouthed tribe that cries from miles away children of Elegua why not the only technologies of freedom spring from our sweat and hums and rhymes
hit me hard with your flow if this sounds like something to you if you think that I’m worth the mournful joy amid so many awful empires tell me that you love me as I love you as I did as I will and we’ll let desire do our lobbying with infinity somehow identical to the mud mire of so many rains climate of torrents flooding the archipelago of voice and it’s not pure metaphor it’s the vertigo of seeing ourselves turned into violences mediascapes informatics hieratic figures
Improviso
caminando por el Río Piedras, enero 25, 2020
improvisando ante el Río Piedras retomo las fibras de mi voz
han pasado años desde que nombré despeñaderos años fieros desoladores casi no los sobrevivimos casi nos rendimos tal vez vivimos en otra dimensión ahora
otra voz se aflora afuera de sí misma indistinguible no sé cómo me siento cuando me miras todo es función del teléfono pantallas de deseo no me veo en ti como antes
cuántos quebrantes estos días cuántos derrumbes no me tiembles mano dame el pulso para seguir marcando mis pasos con lo poco corazonudo que me queda
estas aguas negras del Río Piedras siglos de desagües voz no pura pero sin infraestructura
presumamos que esto es monte urbano como en un video de Bea o lo que sea que llamaremos natural las cañerías vías del sueño ahíta desgañita arboleda en fuego ardid de nuestros caribes jardín futuro y pasado invisible en el ahora con sus plásticos los drásticos territorios de mi voz no hay tiempo para finuras estalla esto
ciudad de desagües dije isla que fluye sin transcurso es esa tu belleza y tu condena me hallo en ti de nuevo a la sombra de ese árbol imposible no el de Klemente el declamado en los linderos de la mente que es el alma universal pero algo así como su sucursal manantial de mis terrores por fin nombrados
hastíense cabronas y cabrones exijan algo más que estos refajos de voz repudien las cartografías de la condena seamos comensales de lo inconmensurable sin encomienda
todo comienza con una iguana de palo con un nido de avispas con el comején neuronal que nos anima llamémosle rima riachuelo donde muero y renazco dame tus piedras sé mi piel que se pudre y que vislumbra por fin en la penumbra del capital
copien esto en sus libretas digitales somos animales y a esa ánima de tierra volveremos
queda goce todavía el goce de saber que morimos y nacemos cada día
basta ya de lo prohibido no oigo el ruido de la ley sólo el susurro de tus aguas sobre mis sienes no te detienes de alguna forma las tortuguitas habitan tu historia contaminada siempre minada hay algo que anida en mí algo como la ecología del sueño no hay fumigación posible contra las sabandijas insurrectas de nuestro son
el us army estuvo aquí siempre ha estado aquí ocupó el terreno lo midió lo rastreó y nos los devolvió ajeno ocultando el origen de la risa la raíz del placer
se podan árboles sí y se podan sueños pero surgen de nuevo en semillitas de rabia se apodan arte o política o activismo pero es todo una pulsión un dolor que el cuerpo carga
así como tocan himnos nacionales en desvencijados pianos nos toca imaginar alternativas a la nación del mal estado astillar la voz estudiar lo inexpugnable hacer inventario inmobiliario de nuestros huesos sobre la tierra mojada de este post-antropoceno
ay qué bueno que se me va la voz que se me agota el teléfono que se me acaba el tiempo ya más pronto podré hacerme uno con la nada de donde vine las gradas sin cine donde se narra la existencia sin amarras cuerpos atados el uno al otro siempre lo hemos estado siempre fuimos luz laceraciones de cielo combinaciones de químicos alquimias azares accidentes que no hay que corregir
apuesto a la fuerza combinatoria de la furia la espuma del Río Piedras corre por mí espuma de mis convulsiones de mis realidades paralelas de mis parábolas escuetas de mi hambre insaciable de que hablen por mí los muertos en vida
la vigilia en que se exilia el lenguaje es eso y nada más un disfraz frases ocultando el frenesí fachadas ante el tiempo que fluye que se quiebra y reintegra como piedra galáctica
táctica de voz es lo que soy fuera de toda práctica escombro que nombro terror adentro
se me está acabando el cielo que conocí comienza el que sospecho rompo mi pecho para extraer la belleza podrida de mi vida y hacerla un pie forzado
no lanzaré los dados danzaré a los lados del azar pasaré por el velo de la noche y nos escucharé en el hermoso silencio de otra lucha de los vencidos que se inventaron otro juego y ahora juegan por siempre se la juegan como sus antepasados silenciados desde el espanto cantando lo posible posicionándose ante los cadáveres de grandes ciudades no recubriendo tal vez recobrando o simplemente obrando maniobrando como esa verde y gris tortuguita que flota por el Río Piedras con la urgencia de otros mares otros bosques otras islas
razón de caparazones nadie nos acaparará este son no parará pariremos la luz necesaria invadiremos los centros de cómputos y seremos la tribu deslenguada que grita a leguas hijos de Elegua por qué no las únicas tecnologías de la libertad surgen de nuestros sudores y rumores y rimas
dame duro con tu flow si esto te suena a algo si te parece que valgo la pena del goce entre tantos imperios atroces dime que me quieres como yo te quiero quise querré y dejaremos que el deseo haga nuestro cabildeo con el infinito de algún modo idénticos al lodo fango de tantas lluvias climas torrenciales se inunda el archipiélago de voz y no es pura metáfora es el vértigo de vernos convertidos en violencias mediáticas informáticas figuras hieráticas
Impromptu
leaving the Piedras River, January 25, 2020
facing the rifles always illegitimate you think you’re the power merchant you aren’t you will be buried and you will be given a funeral you don’t deserve by force of spit
we will sing torch songs we’ll sashay goodbye we’ll divvy up the treasures of the voice with the uncouth and sapphic anti-lexicographical drive of traffic of fluids we’ll be like the baby banana plants in the residential areas there the trash cans overflow with instruction manuals on how to die every day in the most dignified way
I don’t know what that means pure mental dressing purely excessive
stop it my love come next to me my love toward the whim if the flower that fertilizes itself prism of every color aneurysm of the ardor that unites us
disabilities we’ve always had them on this planet the only capacity is rapacity that’s why I take refuge in not functioning not moving well frustrating people with my inefficiency naming my malady to make evident their bodies the
imperfection in each one of our bodies
these mistakes give birth to the plants where voices and tongues get tangled we’ll be the wobble that never dwindles the anxiety that forges a new society the depression that nourishes the song the terror of love of loving and losing everywhere
let us dream nations with no other applications than the quilts of our voices in the flesh
fabulous tales of fairies the marginalized ones the looked down upon the deliciously naughty ones that cross avenues half-drunk risking their lives to protest the false well-being of these caribbeans where people live it’s no lie although there are people who charge who come and go like me who stop in the nowhere of the voice to conjugate the terrors to conjure up the possibility of inhabiting other streets
we lived through the eras of tire outlets and the eras of mini-malls and now we end up like seashells singing our sorrows in the ever-higher tides of inherited disaster
perforated voice complicity of cities sinusitis offices I see no cities here except in us
where is the diver’s house in another world imprisoned perhaps with no repair with no possibility of regenerative medicine for this pain swallow the camphor of my spit and long live the sea salt of this caribbean full of importers
there are no green pharmacies for language there is the dislocation of meanings nations are dying there’s no one Puerto Rico one standard there are no instruments to measure services the measure serves no purpose if it’s not from the body the clinical gaze of pain and its dark humor allows for the reintegration of the voice nother diagnostic possibility with no central axis
the voice is not stationary exactly but rather it’s shaken it lets itself be exterminated and gunned down and it becomes a restless exoskeleton of beauties past and future only visible in the present from the personal and collective mind that is this fugitive tongue
almost an hour an hour of sorrow an hour gone by gone unnoticed trying to be in solidarity and to confront the unconsolidated being besieged by dreams
we are the ones who were and the ones who will be come we’ll be viable inasmuch as omittable or appearing to be so but in reality glimmers of the living dead the dead alive of another uncertain world about which I never write facing the timid rifle
we’re the possibility of going too far banister to other dimensions citizens with no nations unstable communicable commotions habitable evictions scribbles with no portraits geometric abstractions on the quantum coasts we probe the beaches of other universes not more beautiful than ours but ours and therefore beautiful dungeons of what escapes the ecstasy burning financial districts making rubble of shrines of orthodoxies those empty bags we fill with thongs and fritters and inappropriate dances crossing avenues unbridled bewitching ourselves again
I owe no one there’s nobody we owe except for the ones that loved us and love us we must call ourselves by our new names related to the ones of old foreign nouns and pronouns
adjacent to the island of crisis there is another island as beautiful as always and as never that’s where I look for myself and find you
island with no center of percussions and promises ot that kind but instead of our kind trap rhythms not astonished taking elevators to the top floor of paradise underground
we will have learned to have loved ourselves and the sirens will dial the alarms of our souls in beautiful mourning
Improvisto
alejándose del Río Piedras, enero 25, 2020
ante fusiles siempre ilegítimos te crees mercader del poder no lo eres quedarás enterrado y se te dará sepultura que no te mereces a fuerza de escupo
cantaremos baladas cortavenas nos partiremos nos repartiremos los tesoros de la voz con el impulso anti-lexicográfico zafio y sáfico de tráfico de fluidos seremos como la mata de guineítos niños en las urbanizaciones donde los zafacones se desbordan con manuales de instrucciones para matarse cada día de la forma más digna
no sé qué quiere decir eso puro aderezo mental puro exceso
déjate de eso mi amor vente del lado mío mi amor hacia el albedrío de la flor que se fecunda a sí misma prisma de cada color aneurisma del ardor que nos une
discapacidades siempre las hemos tenido en este planeta la única capacidad es la rapacidad por eso me aferro al no funcionar no moverse bien frustrar a la gente con mi ineficiencia nombrarles mi dolencia poner en evidencia sus cuerpos lo imperfecto del cuerpo de cada uno
de esas erratas nacen las matas donde se enredan voces y lenguas seremos el tambaleo que nunca mengua la ansiedad que fragua a una nueva sociedad la depresión que nutre la canción el terror del amor de querer y perder por doquier
soñemos naciones sin más aplicaciones que los edredones de nuestras voces encarnadas
cuentos de fabulosas hadas las marginadas las ninguneadas las deliciosamente malvadas que cruzan avenidas medio bebidas jugándose la vida para protestar el falso bienestar de estos caribes donde vive gente que no es de embuste aunque hay gente que embiste que va y viene como yo que se detiene en el no lugar de la voz para conjugar lo atroz para conjurar la posibilidad de habitar otras calles
vivimos las eras de gomeras y las eras de mini-moles y ahora quedamos como caracoles cantando nuestros pesares en las mareas cada vez más altas del desastre heredado
voz horadada complicidad de ciudades oficinas de sinusitis I see no cities here excepto en nosotros
dónde está la casa del buzo en otro mundo recluso tal vez sin reparación sin posibilidad de medicina regenerativa para este dolor trágate el alcanfor de mi saliva y que viva el salitre de este caribe lleno de importadoras
no hay farmacias verdes para el lenguaje hay el desencaje de significaciones mueren naciones no hay un Puerto Rico un estándar no hay instrumentos que midan servicios la medida no sirve si no es desde del cuerpo la mirada clínica del dolor y su humor negro permite el reintegro de la voz otra posibilidad diagnóstica sin eje central
la voz no se estaciona exactamente sino que se conmociona se deja exterminar y fulminar y se convierte en inquieto exoesqueleto de bellezas pasadas y futuras sólo visibles en el presente desde la mente personal y colectiva que es esta lengua fugitiva
casi una hora una hora de pesar una hora de pasar desapercibido tratar de ser solidario y enfrentar lo no consolidado del ser asediados de sueño
somos los que fuimos y los que seremos ven seremos viables en cuanto obviables o que aparentan serlo pero en realidad destellos de lo vivo muerto de lo muerto vivo de otro mundo incierto del que nunca escribo ante el pusilánime fusil
somos la prospasaera posible pasamanos a otras dimensiones ciudadanos sin naciones estables conmociones comunicables desahucios habitables garabatos sin retratos abstracciones geométricas en las costas cuánticas sondamos las playas de otros universos no más hermosos que el nuestro pero nuestros y por ende hermosos calabozos de lo que se escapa el gozo quemando distritos bancarios escombrando relicarios de ortodoxias cuyas vacías talegas llenamos de tangas y fritolangas y bailes inapropiados cruzando avenidas sin brida embrujándonos de nuevo
a nadie le debo a nadie le debemos salvo a los que nos amaron y nos aman debemos llamarnos por nuestros nombres nuevos afín con los de antaño nombres y pronombres extraños
aledaña a la isla de la crisis hay otra isla tan hermosa como siempre y como nunca ahí me busco y te encuentro
isla sin centro de percusiones y promesas no de aquellas sino de las nuestras ritmos traperos sin estupores tomando ascensores hacia el piso más alto del paraíso soterrado
habremos aprendido a habernos amado y las sirenas marcarán las alarmas de nuestras almas en hermoso duelo