Authors
Naveen Kishore
Naveen Kishore (b. 1953) is a theatre lighting designer, photographer, filmmaker, poet, and publisher of Seagull Books. Recipient of the Goethe Medal and the Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres, he was recently awarded the Ottaway Award for the Promotion of International Literature (2021) and the first Cesare De Michelis Award (2022). Kishore has had his poems published with Scroll.in, Queen Mob’s Tea House, Beltway Poetry Quarterly, Another Chicago Magazine, RIC Journal, Gargoyle, Poetry at Sangam, Sylph Editions, London, Gazebo Books, Australia, and Speaking Tiger Delhi, amongst others, and recently published his first book of poems, Knotted Grief. Kishore lives and works in Calcutta, India.
Lucas Klein
Lucas Klein, former radio DJ and union organizer, is a writer, translator, and editor whose work has appeared in Jacket, Rain Taxi, CLEAR, and PMLA, and from Fordham, Black Widow, and New Directions. An assistant professor at the University of Hong Kong, his translation Notes on the Mosquito: Selected Poems of Xi Chuan 西川 won the 2013 Lucien Stryk Prize and was shortlisted for the Best Translated Book Award in poetry (see xichuanpoetry.com). He is translating Tang dynasty poet Li Shangyin 李商隱 and seminal contemporary poet Mang Ke 芒克.
Photo: Sofie Amalie Klougartdiv>Josefine Klougart
Josefine Klougart, hailed as “one of the most important writers, not just of her generation, but of her time,” is the author of four groundbreaking and best-selling novels, two of which have been nominated for Scandinavia’s most prestigious literary award, the Nordic Council Literature Prize.
Olja Knežević
Born in Podgorica, Montenegro, Olja Knežević graduated from Capistrano Valley High school in California. She has a BA in English language and literature from the University of Belgrade and an MA in creative writing from Birkbeck College in London. She lived in London for ten years before moving to Zagreb, Croatia, where she currently lives with her family. She is the author of two novels and one book of autobiographical short stories.
Sabina Knight
Sabina Knight 桑稟華 is author of The Heart of Time (2006) and Chinese Literature: A Very Short Introduction (2012, translated into three languages). Knight teaches comparative literature at Smith College. She is also a translator, a speaker on Chinese literature, and a fellow in the NCUSCR’s Public Intellectuals Program.
Erwin Koch
Erwin Koch, the author of seven books, is a Swiss journalist. He is the two-time recipient of the Egon Erwin Kisch Prize for German-language journalism (1988 and 1996); his carefully constructed, dystopian first novel, Sara tanzt (Sara dances), was awarded the Mara Cassens Prize for the best first novel of 2003. Notable among his works are the riveting novel Der Flambeur (The flimflam flambeur), based on the difficult life of a Swiss-German entrepreneur, and the finely wrought journalistic collection Vor der Tagesschau, an einem späten Sonntagnachmittag (Late Sunday afternoon, just before the news). His most recent publication is a collaborative work about a Swiss monastery with the photographer Giorgio von Arb.
Ani Kokobobo
Ani Kokobobo is professor and chair of Slavic, German, and Eurasian Studies at the University of Kansas. She has written four books and over thirty articles on Russian literature and culture, and her public writings have appeared with the Chronicle of Higher Ed and the Washington Post.
Jozefina Komporaly
Jozefina Komporaly lectures at the University of the Arts London and translates from Romanian and Hungarian into English. She has translated the work of Matéi Visniec, András Visky, and László F. Földényi for Seagull Books and published widely on theater and adaptation. Her translations have been staged in London and Chicago.
Ted Kooser
Ted Kooser’s most recent book is Cotton Candy: Poems Dipped Out of the Air (University of Nebraska Press, 2022). He is a former US Poet Laureate and winner of the Pulitzer Prize. He and his wife live on sixty-two acres of rural Nebraska. Photo by Stancey Hancock
Julia Kornberg
Julia Kornberg was born in Buenos Aires. Her first novel, Atomizado Berlín, will be published in English translation in the fall of 2024. Her essays can be found in The Believer, Bookforum, The Drift, Los Angeles Review of Books, Astra Magazine, and New York Review of Books.
Viktor Korobko
Viktor Korobko is a poet and writer in Odesa, where he also ran a successful business before the war began.
Photo by Pieter van der Meerdiv>Admiel Kosman
Admiel Kosman is the author of nine books of poetry and a bilingual Hebrew-English selection, and five academic books on Talmud and Midrash, two of which have appeared in English. He teaches religious studies at Potsdam University and is academic director of the Geiger Rabbinical Seminary in Berlin.
Nina Kossman
Moscow born, Nina Kossman is a painter, writer, poet, and playwright. Among her published works are two books of poems in Russian, two collections of short stories, several plays, and an anthology published by Oxford University Press. Her work has been translated into many languages. She lives in New York.
Dimitra Kotoula
Dimitra Kotoula (b. 1974) is a Greek poet and archaeologist. Poems from her two collections have been translated into twelve languages and published in such European and US literary journals as Poetry Review, Columbia Review, Mid-American Review, Denver Quarterly, Anomaly/Drunken Boat, Poesis International, Nuori Voima, and Lyrin Vännen.
Miha Kovač
Miha Kovač is a former publisher and professor of publishing studies at the University of Ljubljana. Currently, he is curator of the Slovenia Guest of Honor program for the 2023 Frankfurt Book Fair.
Ramona Koval
Ramona Koval is a writer, journalist, and broadcaster. She is the editor of Best Australian Essays and was the presenter of ABC Radio National’s “The Book Show” for many years. She now interviews writers for The Monthly’s online book club. Her most recent book is By the Book: A Reader’s Guide to Life.
Andrii Krasniashchykh
Andrii Krasniashchykh has published numerous stories in literary magazines in Ukraine, Russia, and the US. He co-edits the Union of Writers literary magazine.
Graziano Krätli
Graziano Krätli has published articles, reviews, interviews, and translations on Indian writing in English, frequently for WLT. He edited Why Should I Write a Poem Now: The Letters of Srinivas Rayaprol and William Carlos Williams, 1949–1958 (2018) and two collections of Rayaprol’s selected poems and prose, Angular Desire (with Vidyan Ravinthiran, 2020) and Random Harvest (2022).
Olga Krause
Olga Krause, born in 1953 in Leningrad, is a leading voice of the late-Soviet Leningrad literary underground, groundbreaking LGBT activist, bard-poet, and prose author. Her writing is grounded in her experience as a Jewish lesbian in the Soviet Union. Krause co-founded the first LGBT rights organization in the Soviet Union to achieve governmental recognition. Photo by Elina Rudenko.
Felix Krivin
Felix Davidovich Krivin (1928–2016) was a Ukrainian writer, poet, and screenwriter who was elected to the Writers’ Union in 1962. The author of more than twenty-five books, he worked as a radio journalist and proofreader before serving as a contributing editor at the Zakarpattia Oblast publishing house. He immigrated to Israel in 1998.
Amitava Kumar
Amitava Kumar is a writer and journalist born in Ara, Bihar, who grew up in the nearby town of Patna, famous for its corruption, crushing poverty, and delicious mangoes. Kumar is the author of A Foreigner Carrying in the Crook of His Arm a Tiny Bomb (2010), Home Products: A Novel (2007), Husband of a Fanatic (2004), Bombay-London-New York (2002), and Passport Photos (2000). He is also the author of a book of poems and the scriptwriter for two documentary films, Pure Chutney (1997) and Dirty Laundry (2005). Currently, he is Professor of English at Vassar College. He lives in upstate New York with his wife and two children.
Hero Kurda
Hero Kurda, a pen name she chose, was born Hero Husam ad-Din in Kirkuk in 1989. She has published two books: I Burn in the Season of Flight (2008) and I Write Yusif (2013). In 2017 she received her master’s degree in contemporary literature from Charmo University. She currently lives and works as a teacher in Kirkuk. She is a mother of a little girl.
Kushner photo: Beowulf Sheehandiv>Anna Kushner
Anna Kushner’s translation of Marcial Gala’s The Black Cathedral was released earlier this year to rave reviews in the New York Times, Publishers Weekly, and other major publications. As a writer, Kushner has published poetry, essays, and creative nonfiction in Crab Orchard Review, Cuba Counterpoints, Wild River Review, and elsewhere.
Aleksandr Kushner
Aleksandr Kushner is the preeminent poet of St. Petersburg, whose rich cultural heritage resonates in his work. He was close to Joseph Brodsky, Evgenii Rein, and other leading poets of the 1960s Thaw generation in the Soviet Union and has been honored with many national and international awards, both then and in post-Soviet times. His work has been translated into more than a dozen major languages, most recently Chinese. “Dialogue with a Dreamer,” his interview with Emily Johnson, appeared in the Winter 2002 issue of WLT.
Henneh Kyereh Kwaku
Henneh Kyereh Kwaku (@kwaku_kyereh) is the author of Revolution of the Scavengers, selected for the APBF New-Generation African Poets Chapbook Series. He’s an editor and podcast host, and his poems and hybrids have appeared in numerous journals. From Gonasua in the Bono region of Ghana, he is currently pursuing an MPhil in health education at the University of Cape Coast, Ghana.
Photo by Thaiphy Phan-Quangdiv>Jennifer Kwon Dobbs
Jennifer Kwon Dobbs is a poet, editor, and translator. Interrogation Room (White Pine Press) is her most recent book. The senior poetry editor at AGNI, she teaches at St. Olaf College.
Abdellatif Laâbi<br />Courtesy of Archipelago Booksdiv>Abdellatif Laâbi
Abdellatif Laâbi is a poet, novelist, playwright, translator, and political activist. He was born in Fez, Morocco, in 1942. In the 1960s, Laâbi was the founding editor of Souffles, or Breaths, a widely influential literary review that was banned in 1972, at which point Laâbi was imprisoned for eight and a half years. Laâbi’s most recent accolades include the Prix Goncourt de la Poésie for his Oeuvres complètes (Collected works) in 2009, and the Académie Française’s Grand Prix de la Francophonie in 2011. His work has been translated into Arabic, Spanish, German, Italian, Dutch, Turkish and English. Laâbi himself has translated into French the works of Mahmoud Darwish, Abdul Wahab al-Bayati, Mohammed Al-Maghout, Saâdi Youssef, Abdallah Zrika, Ghassan Kanafani, and Qassim Haddad.
Yahia Lababidi
Yahia Lababidi (@YahiaLababidi) is the author of twelve books of poetry and prose. Lababidi’s most recent works are Palestine Wail (2024) a love letter to Gaza; Quarantine Notes (2023) a collection of his meditative aphorisms; and Learning to Pray (2021) spiritual reflections. He regularly posts short literary videos on his YouTube channel.
Carlos Labbé
Carlos Labbé is a Chilean-born writer, editor, and translator living in Brooklyn. He is the author of Viaje a Partagua (Punto de Vista). He has also published storybooks, essays, and children’s stories. His work has been translated into English, German, French and Turkish. In 2010 he was named among Granta magazine’s “Best Young Spanish-Language Novelists.” He served as a juror for the 2022 Neustadt International Prize for Literature and is co-founder of Sangría Editora, a Chilean literary collective.
Pagination