Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

  • Selçuk Altun

    Selçuk Altun (b.1950) is a Turkish writer who writes novels. Three of his novels have been published in an English translation.



  • Photo: Andi Crowndiv>

    Ivy Alvarez

    Ivy Alvarez’s collections include The Everyday English Dictionary (Paekakariki Press), Hollywood Starlet (dancing girl press), and Disturbance (Seren). Born in the Philippines and raised in Australia, she lived in Wales for a decade before arriving in New Zealand in 2014.



  • Stefani J. Alvarez

    Stefani J. Alvarez (she/her) won the Philippine National Book Award for Ang Autobiografia ng Ibang Lady Gaga (2015) and was a finalist for her novel Kagay-an, At Isang Pag-Ibig sa Panahon ng All-Out War (2018). She is currently an Akademie Schloss Solitude fellow in Germany.



  • Photo by Alonso Sambolíndiv>

    Alejandro Álvarez Nieves

    Alejandro Álvarez Nieves (b. 1976, Río Piedras) is a poet, narrator, and translator. As a poet, he has published El proceso traductor (2012) and Quiebre de armas. “#PuertoRicoRises” is included in its Spanish version in Galería de comandos (2019). As a translator, he collaborated with the rendering of Ntozake Shange’s Wild Beauty (2018) into Spanish.



  • Lauren Alwan

    Lauren Alwan was born in New York City, raised in Los Angeles, and lives in the San Francisco Bay Area. Her fiction and essays have appeared in the O. Henry Prize Stories, numerous journals, and was recently anthologized in A Map Is Only One Story: Twenty Writers on Immigration, Family, and the Meaning of Home (2020). She is a columnist at Catapult, a reviewer at Litstack, and a prose editor at museum of americana, an online literary review.



  • Hala Alyan

    Hala Alyan is a Palestinian American writer and clinical psychologist whose work has appeared in the New Yorker, New York Times, Guernica, and elsewhere. Her poetry collections have won the Arab American Book Award and the Crab Orchard Series. Her debut novel, Salt Houses, was published by Houghton Mifflin Harcourt in 2017 and won the Arab American Book Award and the Dayton Literary Peace Prize. Her newest novel, The Arsonist’s City, was recently published by Houghton Mifflin Harcourt.



  • Liyanage Amarakeerthi

    Liyanage Amarakeerthi is a contemporary Sri Lankan writer. His novel Atawaka Puththu (Half Moon Sons), won the Best Sinhala Novel award at the 2008 State Literary Festival. He is also the recipient of the National Award for Literature in 2000, Swarna Pusthaka Awards in 2014 and 2016, and the Vidyodaya Literary Award in 2014 for his fiction and prose works.



  • Ana Luísa Amaral

    Ana Luísa Amaral was born in Lisbon, Portugal, in 1956. She has written poetry, plays, children’s books, and a novel. The recipient of several national and international awards, Amaral’s works have been translated into some twenty languages. She has two books in English: The Art of Being a Tiger (2016) and What’s in a Name (2019).



  • Maxim Amelin

    Maxim Amelin is the 2017 recipient of Russia’s Poet Prize, the youngest writer so honored. His works include Cold Odes (1996), Dubia (1999), The Horse of the Gorgon (2003), and Bent Speech (2011), his collected poetry and prose. He lives in Moscow.



  • Arao Ameny

    Arao Ameny is a Ugandan-born, US-based poet and writer who earned her MFA in fiction at the University of Baltimore. She has an MA in journalism from Indiana University and a BA in political science from the University of Indianapolis. Her first published poem, “Home Is a Woman,” appeared in the Southern Review in 2020 and won the James Olney Award. She was a winner of the 2020 Brooklyn Poets Fellowship, a finalist for the 2021 Brunel International African Poetry Prize, and a nominee for the 2021 Best New Poets Anthology. Currently, she has a one-year contract role as a biography writer and editor at the Poetry Foundation.



  • Rea Amit

    Rea Amit is assistant professor in the Department of Modern Languages, Literatures, and Linguistics at the University of Oklahoma. He has published mainly on Asian media, aesthetics, and theory in several journals such as Philosophy East and West and Positions, as well as several book chapters in edited volumes. He is currently working on a manuscript tentatively titled Programed Viewership: Japanese Televisuality, Seriality, and Film as a Social Medium.



  • Kebir M. Ammi

    Born in Taza, Morocco, Kebir Ammi currently lives in Paris. A novelist, essayist, and playwright, he is the author, notably, of Le Ciel sans détours, Les Vertus immorales, and Mardochée, all published by Gallimard. Ben Aïcha, published by Mémoire d’encrier (Montreal, 2019), was reviewed in the Winter 2020 issue of WLT. His latest novel, À la recherche de Glitter Faraday, was published by Éditions Project’îles (Paris, 2023).



  • Kebir Ammi

    Born in Taza, Morocco, Kebir Ammi currently lives in Paris. A novelist, essayist, and playwright, he is the author, notably, of Le Ciel sans détours, Les Vertus immorales, and Mardochée, all published by Gallimard. His latest novel, Ben Aïcha, published by Mémoire d’encrier (Montreal, 2019), was reviewed in the Winter 2020 issue of WLT.



  • María Fernanda Ampuero

    Writer and journalist María Fernanda Ampuero (b. 1976, Guayaquil, Ecuador) has been published in newspapers and magazines around the world and is the author of two narrative nonfiction titles and two short-story collections: Cockfight and Human Sacrifices. In 2012 she was selected as one of the 100 Most Influential Latin Americans in Spain.



  • Anamika

    Anamika is an established Hindi poet and essayist. She has won several national awards for her collections of poems, essays, and fiction and teaches English literature at Satyawati College (University of Delhi). Her trilogy woven around the characters of Pandita Ramabai, Dhela Bai, and Tara insightfully traces the meaning of mukti in its different registers. From salvation to liberation, from the divine call phenomenon to the call center and call girl phenomenon, Mukti travels a long way. Against the backdrop of the three phases of the Freedom movement, stree-mukti also has traveled far and wide. In its representation of different ontological and material issues, this novel in three parts has earned her wide acclaim.



  • Rudolfo Anaya

    Rudolfo Anaya (b. 1937) is an American author who has written novels, non-fiction, poetry, and children’s books. Some awards he has received include the New Mexico Book Awards’ People’s Choice Award in 2007 and the Robert Kirsch Award in 2011.



  • Liliana Ancalao

    Liliana Ancalao (b. 1961) is a member of the Mapuche-Tehuelche Nankulaven community in the Patagonian province of Chubut in southern Argentina. She is a leading Mapuche poet, and her academic investigations of Mapuche culture and indigenous musics are similarly acclaimed.



  • Michaela Anchan

    Michaela Anchan (www.michaelaanchan.comis a current student in VCFA’s International Master of Fine Arts, a low-residency program offering majors in fiction, nonfiction, and literary translation. Michaela is a New Zealander living in Hamburg, Germany.



  • Todd Anderson

    For the last dozen years, with support from the National Science Foundation and United States Antarctic Program, artist Todd Anderson (with fellow artists Ian van Coller and Bruce Crownover) has been traveling the planet documenting the effects of the global climate crisis while creating collaborative artists’ books with varying scientists and scholars. See examples of Todd’s artwork at ToddAndersonArtist and TheLastGlacier.


  • Mackenzie Anderson

    Mackenzie Anderson is a WLT intern studying English literary and cultural studies at the University of Oklahoma. Born and raised as a Texan, she has aspirations to travel the world someday. In her free time, other than digesting a new YA series, she enjoys a good psychological thriller.



  • Alison Anderson

    Alison Anderson is a novelist and translator. Her most recent novel, The Summer Guest, based on an episode in the life of Anton Chekhov, was published this year, and her translation of Boualem Sansal’s 2084: The End of the World is forthcoming in January 2017. She lives in Switzerland.



  • Ashanti Anderson

    Ashanti Anderson is a poet and screenwriter. She received her MFA in creative writing from the University of California, Riverside. You can read more of her work in Poetry, Crab Fat Magazine, and Foothill. She currently lives in Texas.



  • Elena Andreichikova

    Elena Andreichikova is a writer, playwright, TV and radio host.



  • Carles Andreu

    In addition to Jennifer Egan, Carles Adreu has translated works by Adam Johnson, Dana Spiotta, Gerald Murnane, Doris Lessing, Ingo Schulze, Uwe Timm, and others. An assistant professor of translation at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey, he holds an MA in comparative literature from Universitat de Barcelona.


  • Yuri Andrukhovych

    Yuri Andrukhovych is one of Ukraine’s premier writers and the “patriarch” of the Bu-Ba-Bu literary performance group that reenergized Ukrainian literary culture in the late 1980s and 1990s (see the September 2005 issue of WLT). Andrukhovych is also an accomplished translator of the Beat Generation writers, the New York School poets, and Shakespeare’s Hamlet into Ukrainian, and he is the literary editor of the cyberjournal Train-76.



  • Rachel Ang

    Rachel Ang is a comics artist from Melbourne, Australia. Her work has been published by The Lifted Brow, Going Down Swinging, Meanjin, and The Lily/The Washington Post. Her first book, Swimsuit, won a Silver Ledger Award for Excellence in Comics and Graphic Novels. She is the winner of the 2018 Woollahra Digital Literary Award for Fiction.



  • Courtesy of Karen Van Dyckdiv>

    Katerina Anghelaki-Rooke

    Katerina Anghelaki-Rooke (1939–2020) studied translation and interpretation at the University of Geneva. She was awarded the First Prize for Poetry of the City of Geneva (1962), the Greek Academy’s Poetry Prize (2000), and the Greek National Prize for Literature (2014). She attended the International Writing Program at Iowa (1974–75), was a Fulbright Visiting Lecturer at Harvard (1982), and was nominated for the 2008 Neustadt International Prize for Literature. She published over twenty books of poetry and was an acclaimed translator of Seamus Heaney and Alexander Pushkin, among many others.

     



  • Noh Anothai

    Noh Anothai’s translations range from classical Siamese verse to contemporary Thai writing. He is a PhD candidate in comparative literature, track for international writers, at Washington University in St. Louis.



  • Romalyn Ante

    Romalyn Ante is a Filipino-British author. She is co-founding editor of harana poetry and a poetry editor at Ambit magazine. Her honors include the Poetry London Prize, Manchester Poetry Prize, Society of Authors Foundation Award, among others. Her debut collection, Antiemetic for Homesickness (Chatto), was named Poetry Book of 2020 by the Poetry School and the Irish Times. It is longlisted for the Dylan Thomas Prize and shortlisted for the Jhalak Prize 2021.



  • Avigail Antman

    Avigail Antman was born in 1966 in the Jewish Quarter of the Old City in Jerusalem. Mother of three grown children, she lives with her partner in Jerusalem, where she teaches high school literature as well as creative writing seminars. Her third poetry collection will be published soon.