1
that red wasn't forever-red
they never taught us to tell colors apart –
those that were real from those that were not
the ship was sailing, the cargo launched,
goblins recited a sonnet by heart –
rowing their midnight oars
the ship sailed and sailed and grew,
goblins laughed behind closed doors
Ruskin heard them and clutched at his chest
and gold dust drifted away in the air
and you caught it in your open hand,
grasping for light in the Italian
2
the discus moon hobbled like luggage
on one edge as on stage, Lepage
and across – Gagarin and Leonov
Arshavin and Sychev kicking and dribbling
and light poured down invisible and blind
and light poured down biblical and neon
and a daeva divine rose above the crowd
trembling, Lepage rips off the plastic
the game has shifted from field to screen
and the nation explodes like in a dream
or like it was Mr. President's birthday
trembling, Lepage and Gagarin, crumbling
sliced through the planet without any knife
pummeling out that donut's jelly filling
we died like paper soldiers in the war
we were the first to overcome the moon
and crunched on ice, nothing less, nothing more
we shall feel no peace we shall feel no fear
we echo the laughs of goblins shoveling coal,
with pickle brine dilute our memories
of everything we don't know how to fix
and now the crowd falls into a reverie
and Lepage puts Tetralogy onstage
and Leonov takes a step in space
and Arshavin lets loose the ball
and it flies like a blind discus moon
the peony stadium blooms like a wound
3
the ship grows since the cargo never made it
and the goblins are counting their profits,
and the wine is sloshing in their bellies
like the Italian air of the quattrocento
like CMYK with added magenta
like my life longer than the Maginot
I'm sorry that my life has come to nothing
and you can't google the battleground
and where we're sailing is rubbed out on maps
and I forget already where's my home,
I know not good nor evil nor peace,
and lo I am driven through the world
only by lunar light and drunken goblin song
Translation from the Russian
By Valeria Tsygankova, Sarah Dowling, Stephanie
Sandler, Polina Barskova, and Ksenia Shcherbino