Authors

Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

  • Emil Draitser

    Emil Draitser’s work has appeared in the Los Angeles Times, San Francisco Chronicle, Partisan Review, Kenyon Review, and elsewhere. The most recent of his twelve books of artistic and scholarly prose are In the Jaws of the Crocodile: A Soviet Memoir; Farewell, Mama Odessa: A Novel; and Stalin’s Romeo Spy: The Remarkable Rise and Fall of the KGB’s Most Daring Operative. A three-time recipient of grants from the New Jersey Council on the Arts, Draitser currently teaches Russian at Hunter College in NYC.


  • Boris Dralyuk

    Boris Dralyuk has translated and co-translated several volumes of poetry and prose from Russian and Polish, including, most recently, Dariusz Sośnicki’s The World Shared (BOA, 2014), with Piotr Florczyk, and Isaac Babel’s Red Cavalry (Pushkin Press, 2015) and Odessa Stories (Pushkin Press, 2016). He received first prize in the 2011 Compass translation competition and, with Irina Mashinski, first prize in the 2012 Brodsky/Spender translation competition. He is co-editor, with Robert Chandler and Irina Mashinski, of The Penguin Book of Russian Poetry (Penguin Classics, 2015) and the editor of 1917: Stories and Poems from the Russian Revolution (Pushkin Press, 2016).


  • Jim Drummond

    Jim Drummond is a lawyer and writer in Round Rock, Texas.


  • Žydrūnas Drungilas

    Žydrūnas Drungilas did his graduate studies at Klaipeda University in Lithuania and the University of Illinois at Chicago. He is currently editor of the weekly cultural journal Šiaurės Atėnai in Vilnius, Lithuania. Between rare but memorable visits to literary salons, he has been seen wandering the streets of Vilnius in a state best described as inscrutable.



  • Zoran Drvenkar

    Zoran Drvenkar (b. 1967) is a Croatian German novelist. His novel Sorry won the Friedrich-Glauser Prize in 2010.



  • Du Ya

    Du Ya was born in 1968 in Henan Province. Before becoming an editor and writer, she worked as a nurse for ten years. She is the author of The Wind Uses Its Bright Wings (1998), Selected Poems (2008), and Sunset and Dawn Light (2016), which won the prestigious Lu Xun Prize.



  • Andrew DuBois

    Andrew DuBois is associate professor of English at the University of Toronto. The author of Ashbery’s Forms of Attention, he is co-editor of The Anthology of Rap and Close Reading: The Reader.



  • Photo by Christian Moralesdiv>

    Lucia Duero

    Lucia Duero is a Slovak-born writer and literary translator residing in Mexico City. Her work has been published in numerous magazines in Slovakia, the Czech Republic, Latin America, and the United States. Her translation of the Albanian poet Luljeta Lleshanaku’s Lunes en Siete Días into Spanish won the II Marcelo Reyes Translation Award. Her poetic novel, El Problema Principal (The principal problem), is forthcoming in Spain (Ediciones Amargord).



  • Vernon Duke Collection, Library of Congress div>

    Vernon Duke

    Vernon Duke was a Russian-born American poet and composer who rose to success in the 1930s.



  • Dora Dukova

    Dora Dukova lives in Odesa, where she is an assistant editor in chief at Odesa Evening News.



  • Carolyn M. Dunn

    Carolyn M. Dunn is an associate vice provost of Institutional Diversity and Inclusion and associate professor of English at Central Michigan University, co-editor of The Journal of Louisiana Creole Studies, and part of the NAMMY award-winning all-women’s drum group The Mankillers. Her poetry books include Outfoxing Coyote (2002), Echolocation: Poems Indian Country, LA (2014), and Stains of Burden and Dumb Luck (forthcoming). She is also the author of the much lauded play, The Frybread Queen



  • Duo Duo 多多

    Duo Duo 多多 (b. 1951) is the pen name of Li Shizheng, who was born in Beijing in 1951. He started writing poetry in the early 1970s as a youth during the isolated, midnight hours of the Cultural Revolution, and many of his early poems critiqued the Cultural Revolution from an insider's point of view in a highly sophisticated, original style. Often considered part of the "Misty" school of contemporary Chinese poetry, he nevertheless kept a cautious distance from any literary trends or labeling.

    After witnessing the 1989 Tiananmen Square massacre, Duo Duo left China and did not return for more than a decade. Upon his return to China in 2004, the literary community received him with honor and praise. Duo Duo currently teaches at Hainan University and divides his time between Hainan and Beijing. His translations into English include the verse collections Looking Out from Death: From the Cultural Revolution to Tiananmen Square (1989) and The Boy Who Catches Wasps (2002) as well as Snow Plain (2010), a recent collection of short stories. Duo Duo is the twenty-first laureate of the Neustadt Prize and the first Chinese recipient of the award.

    Read Duo Duo's 2010 Neustadt Prize acceptance speech and three of his poems in bilingual texts.



  • Rocío Durán-Barba

    The author of over seventy books and recipient of numerous awards in France and internationally, Rocío Durán-Barba is a Franco-Ecuadorian writer, novelist, poet, essayist, and painter. According to Claude Couffon, she wields “one of the most remarkable pens in the universe of Latin American literature.” Durán-Barba directs the Cultural Foundation RDB in Ecuador and the association Lettres en Vol in Paris.



  • Eïrïc R. Durändal-Stormcrow

    Eïrïc R. Durändal-Stormcrow (born David Caleb Acevedo, 1980, San Juan) is a writer and visual artist. He has published the novels El Oneronauta and Historias para pasar el fin del mundo; the sex memoirs Diario de una puta humilde; the travel book Crónicas del esmog; three short-story collections; three poetry collections; and the anthologies Los otros cuerpos: antología de literatura gay, lésbica y queer desde Puerto Rico y su diáspora (co-edited with Moisés Agosto-Rosario and Luis Negrón) and Felina: antología para gatos (co-edited with Cindy Jiménez Vera).



  • Marguerite Duras

    One of France’s most celebrated writers, Marguerite Duras published L’Amant in 1984. It won the Prix Goncourt, and Barbara Bray’s English translation, The Lover, was published in 1985.



  • Lucy Durneen

    Lucy Durneen (lucydurneen.co.uklectures in English and creative writing at Plymouth University, UK, and is assistant editor of Short Fiction. She has published stories in various literary journals, been shortlisted for the Bridport Prize and highly commended in the Manchester Fiction Prize, and recently completed her first collection of short stories.



  • Puneet Dutt

    Puneet Dutt’s (puneetdutt.com) chapbook PTSD south beach (Grey Borders Books) was a finalist for the 2016 Breitling Prize. She lives in Toronto, where she is an editorial board member at Canthius and a workshop facilitator with the Toronto Writers Collective. Her debut collection is forthcoming with Mansfield Press in fall 2017.



  • Marina and Sergey Dyachenko

    Marina and Sergey Dyachenko, a former actress and a former psychiatrist, are co-authors of thirty-three novels and numerous short stories and screenplays. They were born in Ukraine and eventually moved to the United States. Their books have been translated into several foreign languages and awarded multiple literary and film prizes. Marina and Sergey are the recipients of the Award for Best Authors (Eurocon 2005), Prix Planète SF des blogueurs (2020), and Rosetta Science Fiction and Fantasy Award for Best Translated Work, long form (2021). After Sergey’s death in May 2022, Marina continues to work on the novels they planned to write. Her immediate plans include finishing the Vita Nostra trilogy.



  • Geoff Dyer

    Geoff Dyer (b. 1958) is an English writer and a journalist. Some awards he has receive include the E.M. Forster Award in 2006 and the GQ Writer of the Year Award in 2009.



  • Egana Dzhabbarova

    Egana Dzhabbarova is a poet and associate professor at the Ural Federal University in Ekaterinburg, Russia. She has published three books of poetry and is organizer of the festival MEZHA. She has been recognized with the Poetic Debut Award and was also longlisted and shortlisted for the Arkady Dragomoshchenko Award. Her work is featured in the international anthologies Under One Cover (Kazakhstan) and F-Letter (England). Her poetry has been translated into English, Polish, German, and Italian. She currently resides in Taipei, Taiwan.



  • Saddiq Dzukogi

    Saddiq Dzukogi (@SaddiqDzukogi) is the author of Your Crib, My Qibla, forthcoming from the University of Nebraska Press in 2021. His poems have appeared or are forthcoming in Oxford Review of Books, Kenyon Review, Oxford Poetry, Salamander, Southeast Review, and Obsidian, among others. His chapbook Inside the Flower Room was selected by Kwame Dawes and Chris Abani for the APBF New-Generation African Poets Series. He was a finalist for the 2017 Brunel International African Poetry Prize. Saddiq is currently a PhD student in English at the University of Nebraska–Lincoln.



  • Kalenda Eaton

    Kalenda Eaton is an associate professor in the Clara Luper Department of African & African American Studies at the University of Oklahoma. Her scholarship focuses on Black women’s narratives, the American West, and historical fiction. Eaton is a Fulbright Scholar and has received funding from the Mellon Foundation, the National Endowment for the Humanities, and the Social Science Research Council to support her research.



  • Anastasia Edel

    Anastasia Edel grew up in southern Russia during the last years of the Soviet Union. She’s the author of Russia: Putins Playground (2016). Her prose has appeared in the New York Times, New York Review of Books, Project Syndicate Quartz, and World Literature Today. She teaches Russian culture and history at UC Berkeley’s Osher Lifelong Learning Institute.



  • Vivian Eden

    Vivian Eden holds a PhD in translation studies from the University of Iowa. The author of one book of poetry and numerous articles, she translates from Hebrew into English and a bit from French and is currently working on poetry and prose by Salman Masalha, who writes in both Hebrew and Arabic. Her day job is at Haaretz’s English edition, a daily newspaper published in Tel Aviv with the International New York Times.


  • Alexandra Eggleston

    Alexandra Eggleston is a WLT intern.


  • Andrés Ehrenhaus

    Andrés Ehrenhaus (Buenos Aires, 1955) has lived in Barcelona since 1976, where he is a literary and technical translator of texts ranging from medicine and engineering to novels and poetry by such authors as Aldiss, Barthelme, Dantec, Al Gore, Kerouac, Lennon, Lewis Carroll, Poe, and the complete poetry of Shakespeare. He has also published four books of short stories, Subir arriba (1993), Monogatari (1997), La seriedad (2000), and Un obús cayendo despedaza (2014), and a novel, Tratar a Fang Lo (2006). He is also a Graduate Professor of Literary Translation at the Pompeu Fabra University, Barcelona, and is one of the authors of the draft Law of Protection of Translation and Translators presently tabled for discussion in Argentina.



  • Photo: Sigtryggur Ari Johannssondiv>

    Oddný Eir

    Oddný Eir (b. 1972) is an Icelandic author whose novel Land of Love and Ruinswon the EU Prize for Literature and the Icelandic Women’s Literature Prize. She has published four novels and several books of poetry and essays and has received advanced degrees in political philosophy from the University of Iceland and the Sorbonne.



  • Erica X Eisen

    Erica X Eisen’s work has appeared in AGNI, n+1, Threepenny Review, The Baffler, the Washington Post, the Harvard Review, and elsewhere. She currently lives in Bishkek, Kyrgyzstan.



  • Maayan Eitan

    Maayan Eitan is a writer and translator based in Tel Aviv. Her first novel, Love, was published in Israel in 2020. Her work is regularly published in Israeli and American literary magazines.



  • Aneeq Ejaz

    Aneeq Ejaz is a writer and editor based in Lahore, Pakistan, currently studying English literature at Government College University Lahore. His interests include comparative literature and South Asian history.