Authors
Vernon Duke Collection, Library of Congress div>Vernon Duke
Vernon Duke was a Russian-born American poet and composer who rose to success in the 1930s.
Dora Dukova
Dora Dukova lives in Odesa, where she is an assistant editor in chief at Odesa Evening News.
Carolyn M. Dunn
Carolyn M. Dunn is an associate vice provost of Institutional Diversity and Inclusion and associate professor of English at Central Michigan University, co-editor of The Journal of Louisiana Creole Studies, and part of the NAMMY award-winning all-women’s drum group The Mankillers. Her poetry books include Outfoxing Coyote (2002), Echolocation: Poems Indian Country, LA (2014), and Stains of Burden and Dumb Luck (forthcoming). She is also the author of the much lauded play, The Frybread Queen.
Duo Duo 多多
Duo Duo 多多 (b. 1951) is the pen name of Li Shizheng, who was born in Beijing in 1951. He started writing poetry in the early 1970s as a youth during the isolated, midnight hours of the Cultural Revolution, and many of his early poems critiqued the Cultural Revolution from an insider's point of view in a highly sophisticated, original style. Often considered part of the "Misty" school of contemporary Chinese poetry, he nevertheless kept a cautious distance from any literary trends or labeling.
After witnessing the 1989 Tiananmen Square massacre, Duo Duo left China and did not return for more than a decade. Upon his return to China in 2004, the literary community received him with honor and praise. Duo Duo currently teaches at Hainan University and divides his time between Hainan and Beijing. His translations into English include the verse collections Looking Out from Death: From the Cultural Revolution to Tiananmen Square (1989) and The Boy Who Catches Wasps (2002) as well as Snow Plain (2010), a recent collection of short stories. Duo Duo is the twenty-first laureate of the Neustadt Prize and the first Chinese recipient of the award.
Read Duo Duo's 2010 Neustadt Prize acceptance speech and three of his poems in bilingual texts.
Rocío Durán-Barba
The author of over seventy books and recipient of numerous awards in France and internationally, Rocío Durán-Barba is a Franco-Ecuadorian writer, novelist, poet, essayist, and painter. According to Claude Couffon, she wields “one of the most remarkable pens in the universe of Latin American literature.” Durán-Barba directs the Cultural Foundation RDB in Ecuador and the association Lettres en Vol in Paris.
Eïrïc R. Durändal-Stormcrow
Eïrïc R. Durändal-Stormcrow (born David Caleb Acevedo, 1980, San Juan) is a writer and visual artist. He has published the novels El Oneronauta and Historias para pasar el fin del mundo; the sex memoirs Diario de una puta humilde; the travel book Crónicas del esmog; three short-story collections; three poetry collections; and the anthologies Los otros cuerpos: antología de literatura gay, lésbica y queer desde Puerto Rico y su diáspora (co-edited with Moisés Agosto-Rosario and Luis Negrón) and Felina: antología para gatos (co-edited with Cindy Jiménez Vera).
Marguerite Duras
One of France’s most celebrated writers, Marguerite Duras published L’Amant in 1984. It won the Prix Goncourt, and Barbara Bray’s English translation, The Lover, was published in 1985.
Lucy Durneen
Lucy Durneen (lucydurneen.co.uk) lectures in English and creative writing at Plymouth University, UK, and is assistant editor of Short Fiction. She has published stories in various literary journals, been shortlisted for the Bridport Prize and highly commended in the Manchester Fiction Prize, and recently completed her first collection of short stories.
Puneet Dutt
Puneet Dutt’s (puneetdutt.com) chapbook PTSD south beach (Grey Borders Books) was a finalist for the 2016 Breitling Prize. She lives in Toronto, where she is an editorial board member at Canthius and a workshop facilitator with the Toronto Writers Collective. Her debut collection is forthcoming with Mansfield Press in fall 2017.
Marina and Sergey Dyachenko
Marina and Sergey Dyachenko, a former actress and a former psychiatrist, are co-authors of thirty-three novels and numerous short stories and screenplays. They were born in Ukraine and eventually moved to the United States. Their books have been translated into several foreign languages and awarded multiple literary and film prizes. Marina and Sergey are the recipients of the Award for Best Authors (Eurocon 2005), Prix Planète SF des blogueurs (2020), and Rosetta Science Fiction and Fantasy Award for Best Translated Work, long form (2021). After Sergey’s death in May 2022, Marina continues to work on the novels they planned to write. Her immediate plans include finishing the Vita Nostra trilogy.
Geoff Dyer
Geoff Dyer (b. 1958) is an English writer and a journalist. Some awards he has receive include the E.M. Forster Award in 2006 and the GQ Writer of the Year Award in 2009.
Egana Dzhabbarova
Egana Dzhabbarova is a poet and associate professor at the Ural Federal University in Ekaterinburg, Russia. She has published three books of poetry and is organizer of the festival MEZHA. She has been recognized with the Poetic Debut Award and was also longlisted and shortlisted for the Arkady Dragomoshchenko Award. Her work is featured in the international anthologies Under One Cover (Kazakhstan) and F-Letter (England). Her poetry has been translated into English, Polish, German, and Italian. She currently resides in Taipei, Taiwan.
Saddiq Dzukogi
Saddiq Dzukogi (@SaddiqDzukogi) is the author of Your Crib, My Qibla, forthcoming from the University of Nebraska Press in 2021. His poems have appeared or are forthcoming in Oxford Review of Books, Kenyon Review, Oxford Poetry, Salamander, Southeast Review, and Obsidian, among others. His chapbook Inside the Flower Room was selected by Kwame Dawes and Chris Abani for the APBF New-Generation African Poets Series. He was a finalist for the 2017 Brunel International African Poetry Prize. Saddiq is currently a PhD student in English at the University of Nebraska–Lincoln.
Kalenda Eaton
Kalenda Eaton is an associate professor in the Clara Luper Department of African & African American Studies at the University of Oklahoma. Her scholarship focuses on Black women’s narratives, the American West, and historical fiction. Eaton is a Fulbright Scholar and has received funding from the Mellon Foundation, the National Endowment for the Humanities, and the Social Science Research Council to support her research.
Anastasia Edel
Anastasia Edel grew up in southern Russia during the last years of the Soviet Union. She’s the author of Russia: Putin’s Playground (2016). Her prose has appeared in the New York Times, New York Review of Books, Project Syndicate Quartz, and World Literature Today. She teaches Russian culture and history at UC Berkeley’s Osher Lifelong Learning Institute.
Vivian Eden
Vivian Eden holds a PhD in translation studies from the University of Iowa. The author of one book of poetry and numerous articles, she translates from Hebrew into English and a bit from French and is currently working on poetry and prose by Salman Masalha, who writes in both Hebrew and Arabic. Her day job is at Haaretz’s English edition, a daily newspaper published in Tel Aviv with the International New York Times.
Alexandra Eggleston
Alexandra Eggleston is a WLT intern.
Andrés Ehrenhaus
Andrés Ehrenhaus (Buenos Aires, 1955) has lived in Barcelona since 1976, where he is a literary and technical translator of texts ranging from medicine and engineering to novels and poetry by such authors as Aldiss, Barthelme, Dantec, Al Gore, Kerouac, Lennon, Lewis Carroll, Poe, and the complete poetry of Shakespeare. He has also published four books of short stories, Subir arriba (1993), Monogatari (1997), La seriedad (2000), and Un obús cayendo despedaza (2014), and a novel, Tratar a Fang Lo (2006). He is also a Graduate Professor of Literary Translation at the Pompeu Fabra University, Barcelona, and is one of the authors of the draft Law of Protection of Translation and Translators presently tabled for discussion in Argentina.
Photo: Sigtryggur Ari Johannssondiv>Oddný Eir
Oddný Eir (b. 1972) is an Icelandic author whose novel Land of Love and Ruinswon the EU Prize for Literature and the Icelandic Women’s Literature Prize. She has published four novels and several books of poetry and essays and has received advanced degrees in political philosophy from the University of Iceland and the Sorbonne.
Erica X Eisen
Erica X Eisen’s work has appeared in AGNI, n+1, Threepenny Review, The Baffler, the Washington Post, the Harvard Review, and elsewhere. She currently lives in Bishkek, Kyrgyzstan.
Maayan Eitan
Maayan Eitan is a writer and translator based in Tel Aviv. Her first novel, Love, was published in Israel in 2020. Her work is regularly published in Israeli and American literary magazines.
Aneeq Ejaz
Aneeq Ejaz is a writer and editor based in Lahore, Pakistan, currently studying English literature at Government College University Lahore. His interests include comparative literature and South Asian history.
Eko
Born in Mexico in 1958, Eko is an engraver and painter. His wood etchings, often erotic in nature and the focus of controversial discussion, are part of a broader tradition in Mexican folk art popularized by José Guadalupe Posada. He has collaborated on projects for the New York Times, the Frankfurter Allgemeine Zeitung, and the Spanish daily El País, in addition to having published numerous books in Mexico and Spain.
Loubna El Amine
Loubna El Amine’s essays have appeared in the Boston Globe Magazine, Litro, the Chicago Tribune, and the Chronicle of Higher Education, as well as in various Arabic outlets.
Nisrine Slitine El Mghari
A Moroccan native, Nisrine Slitine El Mghari is ABD in French at the University of Oklahoma. Her research focuses on representations of the city in Moroccan francophone and arabophone twentieth- and twenty-first-century fiction. Specifically, her work examines the different social, historical, and political forces that have shaped urban spaces, and it draws on critical and theoretical fields related to colonial and postcolonial studies, cultural memory studies, and gender studies.
Nour Elassy
Nour Elassy is a poet, writer, journalist, and humanitarian from Gaza. Her debut poetry book, Bleeding Watermelon, reflects her experiences during the ongoing war. An English and French literature student, she now studies online while reporting for the Associated Press. Her work has appeared in AJE, TNH, and the New Arab.
Jonas Elbousty
Jonas Elbousty holds an MPhil and PhD from Columbia University. He is a writer, literary translator, and academic. He teaches in the department of Near Eastern Studies at Yale, where he was the director of Undergraduate Studies for seven years. He is currently the director of Undergraduate Studies at the Council on Middle East Studies.
Photo by Timothy Smithdiv>Safia Elhillo
Safia Elhillo is Sudanese by way of Washington, DC. She is the author of The January Children (University of Nebraska Press, 2017), Girls That Never Die (One World / Random House, 2022), and the novels in verse Home Is Not a Country and Bright Red Fruit (Make Me a World / Random House, 2021/2024). With Fatimah Asghar, she is co-editor of the anthology Halal If You Hear Me (Haymarket, 2019).
Eli Eliahu
Eli Eliahu’s publications include Epistles to the Children (Am Oved, 2018), Ir veh-beh-helot [City and fears] (Am Oved, 2011), and Ani veh lo malakh [I, and not an angel] (Helicon, 2008). He’s received the Matanel Prize for Young Jewish Writers (2013) and the Israel Prime Minister’s Prize in Poetry (2014).
Olivia Elias
Olivia Elias, born in Haifa in 1944, is a poet of the Palestinian diaspora who writes in French. After a childhood in Beirut, she moved to Montreal, then Paris. Her first book in English translation, Chaos, Crossing and Other Poems, will be published by World Poetry Books in 2022.
Pagination