Authors
Photo: Gabriel Padilhadiv>Chip Livingston
Chip Livingston is the author of the novel Owls Don’t Have to Mean Death (Lethe, 2017); a story and essay collection, Naming Ceremony; and two poetry volumes, Crow-Blue, Crow-Black and Museum of False Starts. Chip teaches in the MFA programs at the Institute of American Indian Arts and Regis University.
Luljeta Lleshanaku
Winner of the Albanian National Silver Pen Prize in 2000 and the International Kristal Vilenica Prize in 2009, Luljeta Lleshanaku is the author of six poetry books in Albanian and three in English: Fresco: Selected Poems (New Directions, 2002), Child of Nature (New Directions, 2010), and Haywire: New & Selected Poems (Bloodaxe Books, 2011), a finalist for the 2013 Popescu Prize.
Jennifer Lobaugh
Jennifer Lobaugh is an American poet and translator. Her work has appeared in such journals as The Southampton Review and New Poetry in Translation.
Erik R. Lofgren
Erik R. Lofgren teaches Japanese language, literature, and film at Bucknell University and has been writing reviews for WLT for two decades. His research interests are in representations of sexual desire in film, and his most recent publication in this area is “Adapting Female Agency: Rape in The Outrage and Rashōmon” (Adaptation). He has also published translations of poetry by Natsume Sōseki and is currently working on a larger related project.
Natalia Lomaia
Natalia Lomaia is a freelance writer and psychology student living in Berlin, Germany.
Ryan Long
Ryan Long is professor of Spanish and comparative literature at the University of Maryland, College Park. He is the author of Queer Exposures: Sexuality and Photography in the Fiction and Poetry of Roberto Bolaño (Pittsburgh, 2021) and Fictions of Totality: The Mexican Novel, 1968, and the National-Popular State (Purdue, 2008). He is currently writing a book titled The Poetics of Place and Displacement: Hannes Meyer and Postrevolutionary Mexico. He also edits the Mexican prose fiction section of the Handbook of Latin American Studies. His recent publications include chapters in Roberto Bolaño in Context and Women Photographers and Mexican Modernity. His article about Emiliano Monge’s novel Las tierras arrasadas is forthcoming in the Revista Canadiense de Estudios Hispánicos.
Ryan F. Long
Ryan F. Long is Associate Professor of Spanish at the University of Oklahoma. His research focuses on culture and politics in Mexico, especially the late twentieth century. He has published articles on a range of topics, including the conflict in Chiapas, Mexican cinema, and a number of writers, such as Ignacio Manuel Altamirano, Álvaro Mutis, and Roberto Bolaño. His book, Fictions of Totality: The Mexican Novel, 1968, and the National-Popular State, was published in 2008 by Purdue University Press.
Casandra López
Casandra López is a Chicana and California Indian writer who has received fellowships from CantoMundo and Jackstraw. She’s been selected for residencies with SFAI, SAR, and Hedgbrook. She is the author of the chapbook Where Bullet Breaks (Sequoyah National Research Center, 2014), and her chapbook Brother Bullet was published by the University of Arizona Press in 2019. She is the co-founder of As Us: A Space for Writers of the World.
Photo: Daph’s Photographydiv>Jotacé López
Jotacé López (b. Hatillo, Puerto Rico) is a writer and professor. He earned his doctorate at the University of Texas in Austin. His work has been published in journals in Puerto Rico, Venezuela, Mexico, and the United States. Some of his short stories appear in the anthologies Convocadas: Nueva narrativa puertorriqueña (2009), Cuentos de oficio (2015), and A toda costa: Narrativa puertorriqueña reciente (2018). His two short-story collections are Bestiario de caricias (2008) and Arboretum (2016).
Luis Lorente
Luis Lorente (b. 1948, Cárdenas) ranks among the foremost Cuban poets of his generation. He has received countless literary awards, the most prominent of which was the Casa de las Américas prize for Esta tarde llegando la noche (2004). He has earned as well two Premios de la Crítica: one for Esta tarde llegando la noche (2006)and another one for Más horrible que yo (2007).
Photo by Hayley Maddendiv>Hannah Lowe
Born to an English mother and a Jamaican-Chinese father, Hannah Lowe is the author of Chick (2013), which won the Michael Murphy Memorial Award for Best First Collection and was shortlisted for the Forward, Aldeburgh, and Seamus Heaney Best First Collection prizes. Her second collection, Chan (2016), is based on her research in migration and mixed-race studies, drawing on the life of Joe Harriott, the Jamaican alto saxophonist who made his name in 1950s London, and Jamaican migrants who traveled from Kingston to Liverpool in 1947 on the SS Ormonde. She has also published a family memoir, Long Time, No See (2015).
Cruz Alejandra Lucas Juárez
Cruz Alejandra Lucas Juárez is author of the bilingual Tutunakú-Spanish poetry collection Xlaktsuman papa’ / Las hijas de Luno (2021). Originally from Tuxtla, Zapotitlán de Méndez, Puebla, Mexico, she studied language and culture at the Intercultural University of the State of Puebla. In 2022 she received a second fellowship from the prestigious National Fund for Culture and the Arts (FONCA), in the category of poetry in Indigenous languages. Her comic Laktsuman xla kuxi’ / Mujeres maíz, which won fourth place in a nationwide contest for comics in Indigenous languages, was just published by Mexico’s National Institute of Indigenous Languages (INALI). In addition to regularly offering writing workshops and courses in creative writing, Lucas Juárez has also organized various forums for the dissemination of works of Indigenous literatures.
Yevgeny Lukin
Yevgeny Lukin is the winner of many literary prizes in Russia, including the prestigious Gumilyov Prize in poetry in 2008.
Photo: Aleksey Lukyanovdiv>Aleksey Lukyanov
Aleksey Lukyanov (b. 1976) lives in Solikamsk, a city near Perm, Russia. He has been publishing in Russia since 1998. Two of his stories have appeared in English: “High Pressure” (trans. Marian Schwartz) and “Entwives” (trans. Veronica Muskheli & José Alaniz).
Photo by Thomas Wagstromdiv>Marie Lundquist
Marie Lundquist is the author of twelve books of poetry and prose. Formerly a librarian and a teacher, she published her first book of poems in 1992; I walk around gathering up my garden for the night, in Kristina Andersson Bicher’s translation, was published in English by Bitter Oleander Press in 2020. Lundquist is also a translator of the work of Norwegian Nobel laureate Jon Fosse into Swedish. She is the recipient of numerous awards.
Photo by Álvaro Figueroadiv>Enriqueta Lunez
Enriqueta Lunez’s bilingual anthologies Sk’eoj Jme’tik U / Cantos de Luna (Pluralia Ediciones, 2013) and Tajimol Ch’ulelaletik / Juego de Nahuales (SEP, 2008) were supported by the National System for Artistic Creation in Mexico (SNCA). She directs the Cultural Center of Chamula in Chiapas, Mexico.
Khalid Lyamlahy
Khalid Lyamlahy is an assistant professor of French and francophone studies at the University of Chicago, where he teaches North African literature. He is the coeditor of Abdelkébir Khatibi: Postcolonialism, Transnationalism, and Culture in the Maghreb and Beyond (2020). A writer and literary critic, he has also published two novels, Un roman étranger (2017) and Évocation d’un mémorial à Venise (2023), both with Présence Africaine Editions in Paris, and translated into Arabic Felwine Sarr’s Habiter le monde: essai de politique relationnelle (2022).
Mickey Lyons
Mickey Lyons is a Detroit-based writer.
Alexandra Lytton Regalado
Alexandra Lytton Regalado is a poet, editor, and translator with a black belt in Kenpo karate. Her poems, stories, and nonfiction have been published widely.
Ma Yongbo
Ma Yongbo is a Chinese poet, translator, editor, and scholar of postmodern poetry. He has authored or translated more than seventy published books. Ma is a professor in the Faculty of Arts and Literature at Nanjing University of Science and Technology. His translations from English include works by John Ashbery, Emily Dickinson, Henry James, Herman Melville, May Sarton, Walt Whitman, William Carlos Williams, and many others.
Photo by Shevaun Williamsdiv>Alain Mabanckou
Alain Mabanckou is a prolific francophone Congolese poet and novelist who currently lives in LA, where he teaches at UCLA. The author of six volumes of poetry and six novels, he is the winner of the Grand Prix de la Littérature, the Sub-Saharan African Literature Prize, and the Prix Renaudot. He was named WLT’s Puterbaugh Fellow in 2016 (see WLT, Sept. 2016, 62–71).
Nadra Mabrouk
Nadra Mabrouk is the recipient of the Brunel International African Poetry Prize and the 2019 Amy Award from Poets & Writers magazine. She holds an MFA from the New York University Creative Writing Program, where she was a Goldwater Fellow. The author of the chapbook Measurement of Holy (Akashic, 2020), she works in publishing and teaches in New York City.
Jamie Mackay
Jamie Mackay is a writer and translator based in Italy and the author of The Invention of Sicily (forthcoming from Verso Books).
Rosie MacLeod
Rosie MacLeod is a London-based translator, interpreter and—increasingly—writer and radio host. She has written for Drunk Monkeys and the Journal of Austrian Studies. She is the host of What They Don’t Tell You About the EU on East London Radio.
Tamara J. Madison
Tamara J. Madison is an MFA graduate of New England College with creative and critical work published in various anthologies, journals, and magazines including Poetry International, Tidal Basin Review, Web Del Sol Review of Books, and Tea Literary & Arts Magazine. She is a contributing editor to aaduna, an online journal of words and images, and an English and creative writing instructor at Valencia College. Her most recent poetry collection is Threed, This Road Not Damascus (Trio House Press). She is also the creator and host of BREAKDOWN: The Poet & The Poems, a poetry conversation series on YouTube.
Elaine Vilar Madruga
Elaine Vilar Madruga is a Cuban poet, fiction writer, and playwright whose work has appeared in numerous literary journals and anthologies around the globe. She has authored more than thirty books, most recently Los años del silencio (2019). Translated by Toshiya Kamei, Elaine’s short stories and poems have appeared in venues such as Bitter Oleander, the Magazine of Fantasy & Science Fiction, and Star*Line.
Kelsey Madsen
Kelsey Madsen is a PhD candidate in French at the University of Oklahoma. She specializes in representations of history and memory in twentieth- and twenty-first-century French literature.
Baret Magarian
Baret Magarian is a British-Armenian novelist and essayist. He is currently working on a novel about artificial intelligence and on a thriller set in the Mojave Desert. His critically acclaimed monologue Le Manuscrit will be performed in the fall at the Théâtre du Temps in Paris by Roberto Zibetti. His story “The Portal in Lisbon”—first broadcast by BBC Radio 4 and read by Edmund Kingsley—was selected for inclusion in The Salt Anthology of Best British Short Stories (forthcoming).
Alexandra Magearu
Alexandra Magearu is a writer and literary scholar born in Romania and currently based in Cleveland, Ohio. Her writing has been published in Tint Journal, The Comparatist, and two philosophy book collections, Ecosophical Aesthetics: Art, Ethics and Ecology with Guattari and Phenomenology of the Broken Body. She was awarded the Woodrow Wilson Dissertation Fellowship in Women's Studies for her literary scholarship.
Pagination