To Tune the Beast by Sun Hesper Jansen
|
[email protected]
|
|
To Wash Your Hands, by Arlene Carballo Figueroa
|
[email protected]
|
|
To Write from a Place of Permanent Exile, by Nicholas Samaras
|
[email protected]
|
|
Toasting Friendships, Laying Down Memories in Wexford, Ireland, by J. R. Patterson
|
[email protected]
|
|
Today / Hoy by Juan Gelman
|
[email protected]
|
|
Today Is a Different War by Lyudmyla Khersonska
|
[email protected]
|
|
Today Is Yesterday, by Leila Guerriero
|
[email protected]
|
|
Together Still by Yves Bonnefoy
|
[email protected]
|
|
Toki Pona, by Veronica Esposito
|
[email protected]
|
|
Tokyo’s Mukōjima-Hyakkaen Garden, by Tyler McElroy
|
[email protected]
|
|
Tolstoy, Kafka, Milgram, and Meatballs
|
m.khans
|
|
Tomás and Frank Go for a Ride on Their Bikes, by Juanluís Ramos
|
[email protected]
|
|
Tomboy by Thomas Meinecke
|
m.khans
|
|
Tomorrow Is Poem in Your Pocket Day
|
m.khans
|
|
Tongue in Mouth, by Andrea Tompa
|
[email protected]
|
|
Toño the Infallible by Evelio Rosero
|
[email protected]
|
|
Tony Hillerman: A Life by James McGrath Morris
|
[email protected]
|
|
Topsoil, in Repentance, by Sherry Shenoda
|
[email protected]
|
|
Torn by Ene Mihkelson
|
m.khans
|
|
Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon by Jean-Paul Dubois
|
[email protected]
|
|
Tout ce qu’on ne te dira pas, Mongo by Dany Laferrière
|
[email protected]
|
|
Track Changes by Sayed Kashua
|
[email protected]
|
|
Tragic City by Clemonce Heard
|
[email protected]
|
|
trans(re)lating house one by Poupeh Missaghi
|
[email protected]
|
|
Transcendence and Exhortation in the Haitian Poetry of Jean Métellus, by Alice-Catherine Carls
|
[email protected]
|
|
Transcendent Kingdom by Yaa Gyasi
|
[email protected]
|
|
Transcending Borders: A Graphic Translation Conversation with Andrea Rosenberg, by Brenna O’Hara
|
[email protected]
|
|
Transgressive Circulation: Essays on Translation by Johannes Göransson
|
[email protected]
|
|
Translated lit, Mark Twain letters, and more
|
laurah
|
|
Translating a “Certain Zarhin-ness,” a Conversation with Yardenne Greenspan
|
m.khans
|
|
Translating Buenos Aires Street Slang: 3 Questions for Frank Wynne
|
m.khans
|
|
Translating Colette
|
m.khans
|
|
Translating Each Other
|
m.khans
|
|
Translating Eduardo Sacheri’s Great Metaphor: A Conversation with Mara Faye Lethem
|
m.khans
|
|
Translating Fang Fang’s Wuhan Diary amid the Covid-19 Pandemic: A Conversation with Michael Berry, by King Yu
|
[email protected]
|
|
Translating Gilgamesh: A Conversation with Benjamin Foster
|
m.khans
|
|