orvalrochefort, “lost in translation,” May 31, 2008Although the author still believes in translation as the most satisfying way “to inscribe himself on the indifferent surface of the earth,” the p…
Stateless Writing
WLT Weekly Categories
Recent Posts
Jiang Rong’s Wolf Totem (2004) transcended cultural boundaries to become a global environmental parable. This essay explores the…
Photo by Heiko / Stock.adobe.com
Hope is not prognostication. It is an orientation of the spirit, an orientation of the heart; it…
The year 2025 has been a remarkable one for French writer Marc Alyn (b. 1937). First, La Rumeur libre published his three-volume collected works…
Not nearly enough writers are translators, but all translators are writers. (And novelists and poets and essayists and playwrights and memoirists.)…
Eleanor Wilner / Photo by J. J. Tiziou / Academy of American Poets
Eleanor Wilner is a much-recognized member of the American literary…
