Enrique Lihn (1929–1988) was a Chilean playwright, novelist, poet, and actor well known in Latin America. English translations of Lihn’s poems have appeared in many literary journals and anthologies as well as in the collections The Dark Room and Other Poems, translated by Jonathan Cohen, John Felstiner, and David Unger, and in Figures of Speech,translated by David Oliphant. An article about his meeting with novelist Roberto Bolaño appeared in the New Yorker in December 2008.
Photo by Vlad Kutepov / Unsplash
Echo of Another Sonata
In your opinion one love erases another
and so it is, dear, yet in love not everything
belongs to the dart a…